लुत्फ़ वह इश्क़ में पाए हैं कि जी जानता है
रंज भी ऐसे उठाये हैं कि जी जानता है
मुस्कुराते हुए वह मजमा-ए-अगयार के साथ
आज यूं बज़्म में आये हैं कि जी जानता है
[aGhyaar=strangers, rivals]
काबा-ओ-दैर में पथरा गयी दोनों आँखें
ऐसे जलवे नज़र आये हैं कि जी जानता है
दोस्ती में तेरी दर-पर्दा हमारे दुश्मन
इस-कदर अपने पराए हैं कि जी जानता है
[dair=temple, monastery]
इन्ही कदमों ने तुम्हारे, इन्ही कदमों की क़सम
ख़ाक में इतने मिलाये हैं कि जी जानता है
दाग़-ए-वाराफ्ता को हम आज तेरे कूचे से
इस तरह खींच के लाए हैं कि जी जानता है
[vaarafta=infatuated, out of senses in love]
(मिर्जा दाग़ देहलवी)
lutf voh ishq meN paaye haiN ki jii jaantaa hai
ranj bhii aise uThaaye haiN ki jii jaantaa hai
muskuraate hue voh majma-e-aGhyaar ke saath
aaj yuuN bazm meN aaye haiN ki jii jaantaa hai
kaaba-o-dair meN pathraa gayii donoN aaNkheN
aise jalve nazar aaye haiN ki jii jaantaa hai
dostii meN terii dar-parda hamaare dushman
is-qadar apne paraaye haiN ki jii jaantaa hai
inhii qadmoN ne tumhaare, inhii qadmoN kii qasam
Khaak meN itne milaaye haiN ki jii jaantaa hai
Daagh-e-vaarafta ko ham aaj tere kuuche se
is taraH khiiNch ke laaye haiN ki jii jaantaa hai
Tuesday, August 4, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment